Поздравление на португальском с днем рождения

Поздравление на португальском с днем рождения

Поздравляем с окончанием университета!

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!

Поздравление с окончанием университета

Поздравляем со сдачей экзаменов!

Parabéns por passar nos exames!

Поздравление со сдачей экзаменов

А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!

Arrasou! Parabéns!

Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите поздравить кого-то, кто великолепно проявил себя на экзамене

Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!

Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.

Поздравление с защитой диплома и пожелание удачи в будущем

Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!

Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.

Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не уверены, хочет ли этот человек продолжить образование или найти работу

Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!

Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.

Поздравление со сдачей выпускных экзаменов в школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек собирается найти работу

Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!

Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!

Поздравление с поступлением в университет



Источник: www.babla.ru


Добавить комментарий